Thông báo về việc thu thập, xử lý sử dụng dữ liệu cá nhân của Ngân hàng SinoPac - Chi nhánh TP. Hồ Chí Minh
Notice on collection, processing and use of Personal data of Bank SinoPac – Ho Chi Minh City Branch
Căn cứ Nghị định số 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân ngày 17 tháng 4 năm 2023 và các luật, quy định hiện hành khác tại Việt Nam, Ngân hàng SinoPac – Chi nhánh Thành phố Hồ Chí Minh (“BSP”) được yêu cầu phải có sự đồng ý sau đây từ Quý khách hàng trước khi thu thập và xử lý dữ liệu cá nhân của Quý khách hàng nhằm mục đích cung cấp dịch vụ ngân hàng của chúng tôi.
Pursuant to the Decree 13/2023/ND-CP on Personal Data Protection dated 17 April 2023 and other generally applicable laws and regulations in Vietnam, Bank SinoPac - Ho Chi Minh City Branch (“BSP”) is required to obtain the following consents from you before collecting and processing your personal data for the purpose of providing our banking services.
Xin vui lòng xác nhận các dữ liệu cá nhân mà Quý khách hàng cung cấp cho chúng tôi là đầy đủ và chính xác.
Please confirm that the personal information you provided to us is accurate and complete.
Loại dữ liệu cá nhân –
Chúng tôi sẽ thu thập và xử lý các dữ liệu cá nhân sau đây:
Types of personal data –
We will collect the following personal data:
-
Dữ liệu cá nhân cơ bản của Quý khách hàng
,theo quy định của pháp luật Việt Nam (bao gồm nhưng không giới hạn: Họ và tên, tên gọi khác (nếu có); ngày, tháng, năm sinh; giới tính; nơi thường trú, nơi tạm trú; quốc tịch; số điện thoại; số chứng minh nhân dân/số hộ chiếu; tình trạng hôn nhân; các thông tin khác giúp xác định con người mà không phải là dữ liệu cá nhân nhạy cảm); và
Your basic personal data
, as prescribed by Vietnamese law (including (but not limited to): full name and other names (if any); date of birth; gender; permanent/temporary resident address; nationality; phone number; Citizen Identity Card/Passport number; Marital status; other personally identifiable information that are not classified as sensitive personal information); and
-
Dữ liệu cá nhân nhạy cảm của Quý khách hàng
, theo quy định của pháp luật Việt Nam (bao gồm nhưng không giới hạn: Các thông tin định danh khách hàng theo quy định của pháp luật, thông tin về tài khoản ngân hàng, thông tin về tiền gửi ngân hàng, thông tin về tài sản gửi, thông tin về giao dịch, thông tin về tổ chức và cá nhân là bên bảo đảm tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng, tổ chức cung ứng dịch vụ trung gian thanh toán; các dữ liệu cá nhân khác theo quy định pháp luật và cần có biện pháp bảo mật cần thiết).
Your sensitive personal data
, as prescribed by Vietnamese law (including (but not limited to): customer identification as prescribed by law, banking accounts information, banking deposits information, deposited assets information, transactions information, information about organisations and individuals that are guarantors at credit institutions, bank branches, and payment service providers; other specific personal data as prescribed by law that requires special protection).
BSP có thể chia sẻ dữ liệu cá nhân của Quý khách hàng cho các mục đích liên quan đến nghiệp vụ ngân hàng với các bên thứ ba sau đây:
BSP may share your personal data for banking related purposes with the following third parties :
- Bất kỳ Thành viên trong Tập đoàn BSP ở bất kỳ đâu trên thế giới;
Any Bank Group Member in the world;
- Các ngân hàng đại lý khác các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán khác, tổ chức hệ thống liên kết thẻ nội địa/quốc tế, tổ chức cung ứng các dịch vụ hệ thống mạng truyền dẫn dữ liệu giữa các ngân hàng và các tổ chức khác cung ứng dịch vụ cho BSP, với sự cân nhắc cẩn trọng của BSP trong việc chọn lọc thông tin của Khách Hàng cần cung cấp có liên quan, nhằm thực hiện các Dịch Vụ của BSP mà Khách Hàng có sử dụng;
Other correspondent banks, payment service providers, credit and payment card companies, domestic/international card affiliate systems, and providers of data transmission network services, with careful consideration by BSP in the selection of Customer information provided in connection with the implementation of the BSP Services Customer uses.
- Bất kỳ bên nhận chuyển giao, nhận chuyển nhượng hoặc Người Kế Thừa thực tế hay dự kiến tất cả hoặc một phần tài sản hay công việc kinh doanh của BSP;
Any actual or proposed transferee, assignee or successor of all or any part of the assets or business of BSP;
- Bất kỳ cơ quan nhà nước, cá nhân/tổ chức có thẩm quyền nào khi có yêu cầu theo quy định của pháp luật; và
Any relevant competent state bodies upon their proper request in circumstances as stipulated by the laws; and
- Các bên thứ ba khác như công ty kiểm toán hoặc theo thỏa thuận bằng văn bản với Khách Hàng (nếu có)
Other third party(ies) such as auditing company or as agreed by the Customer in writing (if any)
Quyền và nghĩa vụ của Quý khách hàng: Your rights and obligations:
Your rights and obligations:
- Được biết, được truy cập, chỉnh sửa, cập nhật, xóa hoặc hạn chế việc xử lý dữ liệu cá nhân của mình;
To know, access, amend, update, delete or restrict the processing of your personal data;
- Được yêu cầu BSP cung cấp dữ liệu cá nhân của mình;
To request for provision of your personal data from BSP;
- Được thông báo đối với việc xử lý dữ liệu là dữ liệu cá nhân nhạy cảm của mình;
To be notified if the processed data is your sensitive personal data;
- Được phản đối việc xử lý dữ liệu cá nhân mình;
To object to the processing of your personal data;
- Được khiếu nại, tố cáo, khởi kiện với cơ quan có thẩm quyền;
To file a complaint or initiate a lawsuit with the competent authority;
- Được rút lại sự đồng ý của mình bằng việc liên hệ với nhân sự có thẩm quyền tại BSP theo thủ tục rút lại sự đồng ý;
To withdraw consent at any time by contacting competent personnel at BSP and following the procedure for withdrawing consent;
- Cung cấp và chịu trách nhiệm cho sự đầy đủ và chính xác đối với dữ liệu cá nhân của mình;
To provide and take responsibility for the accuracy and completeness of your personal data;
- Phối hợp với BSP và/hoặc các cơ quan có thẩm quyền nhằm đảm bảo sự an toàn và bảo mật đối với dữ liệu cá nhân của mình;
To cooperate with BSP and/or any competent authority in ensuring the security and confidentiality of your personal data;
- Các quyền và nghĩa vụ khác của chủ thể dữ liệu theo quy định của pháp luật Việt Nam.
Other rights and obligations of a data subject as prescribed by the Vietnamese law.
Chuyển dữ liệu cá nhân ra nước ngoài:
Trong quy trình kinh doanh của chúng tôi, dữ liệu cá nhân của Quý khách hàng có thể được chuyển đến một quốc gia khác, một tổ chức/cá nhân khác được phép xử lý dữ liệu cá nhân như đã nêu ở trên.
Cross-border transfer of your personal data:
As part of our business processes, your personal data may be transferred to another country to an organisation/individual permitted to process personal data as stated above.
Chấp thuận của Quý khách hàng:
Bằng cách đánh dấu vào ô
“Tôi đã đọc và biết rõ Thông báo về việc thu thập, xử lý và sử dụng dữ liệu cá nhân của Ngân hàng SinoPac Chi nhánh Thành phố Hồ Chí Minh”
được hiển thị trên màn hình, Quý khách hàng xác nhận rằng đã đọc và đồng ý với chính sách của BSP và sự chấp thuận của Quý khách hàng là hoàn toàn tự do và tự nguyện.
Your consent:
By ticking the box
“I have read and am aware of the Notice on collection, processing and use of Personal data of Bank SinoPac – Ho Chi Minh City Branch”
displayed on the screen, you confirm that you have read and agree to BSP's policy and your consent is given freely and voluntarily.
Xin lưu ý:
Đối với khách hàng đã mở tài khoản tại Ngân hàng SinoPac, vui lòng đọc thêm
Điều khoản và Điều kiện kiêm Hợp đồng mở và sử dụng tài khoản tiền gửi áp dụng cho tài khoản cá nhân và tài khoản doanh nghiệp
để biết thêm thông tin chi tiết.
Please note:
For customers who have opened an account at Bank SinoPac, please read the
General Terms and Conditions Cum Agreement of Opening and Using Accounts applied for Individual and Corporate Accounts Holders
for more details.
Trân trọng cảm ơn!.
Best regards,